ข่าวไลฟ์สไตล์ - ศัพท์นิยายแปลจีน รู้ไว้ไม่มีงง

ชอบข่าวนี้?
28 พ.ค. 64 14:18

โพสต์โดย : Quality focus
IP Address : 49.228.20.125

สำหรับเอกลักษณ์ของนิยายแปลจีนที่ไม่พูดถึงไม่ได้นั่นก็คือการใช้คำศัพท์ที่มีความสละสลวยในการแปลนี้เองที่ทำให้ผู้อ่านเกิดความรู้สึกอินไปกับนิยายประหนึ่งว่าได้หลุดเข้าไปในเนื้อเรื่องนับว่าเป็นเสน่ห์ที่น่าสนใจของนิยายจีนเลยก็ว่าได้ สำหรับในบทความนี้เราจะมาพูดถึงคำศัพท์ที่พบเห็นได้บ่อย ๆ และน่าสนใจในนิยายจีนเผื่อว่าผู้อ่านท่านใดสนใจอยากเริ่มอ่านนิยายแปลจีนจะได้ไม่งงกับคำศัพท์ทำให้สนุกกับการอ่านอย่างไม่มีสะดุุด

คำศัพท์เกี่ยวกับเวลา

หากพูดถึงเรื่องเวลาในนิยายจีน เป็นไปได้ว่าผู้อ่านอาจมีงงกันบ้างเพราะการนับเวลาแบบจีนโบราณนั้นมีข้อแตกต่างกับการนับเวลาในปัจจุบันอย่างมาก เรามาเริ่มรู้จักตั้งแต่การเรียกฤดูกาลในนิยายจีนซึ่งจะแบ่งออกเป็นสี่ฤดูและมีชื่อเรียกแตกต่างกันออกไปคือ ฤดูร้อนจะเรียกว่าคิมหันตฤดู ฤดูใบไม้ผลิเรียกว่าวสันตฤดู ฤดูใบไม้ร่วงเรียกว่าสารทฤดู และฤดูหนาวเรียกว่าเหมันตฤดู สำหรับเรื่องการบอกเวลาเป็นชั่วโมงหลาย ๆ คนคงจะเคยได้ยินการนับเวลาที่เรียกว่ายาม ซึ่งคำว่ายามนี้แทนเวลา 2 ชั่วโมง ดังนั้นเวลาทั้งหมดในหนึ่งวันจึงแบ่งออกเป็นทั้งหมด 12 สิบสองยามซึ่งมีชื่อเรียกแตกต่างกันในแต่ละช่วงยาม ดังนี้ คือยามโฉ่ว ยามอิ๋น ยามเหมา ยามเฉิน ยามซื่อ ยามอู่ ยามอุ้ย ยามเซิน ยามอิ่ว ยามซวี ยามไฮ่ และยามจื่อ โดยเริ่มนับตั้งแต่ยามโฉ่วคือเวลา 01.00-02.59 น. ไปเรื่อยๆ ทุก 2 ชั่วโมงตามลำดับ นอกจากนี้ยังมีการนับเวลาเป็นนาทีที่จะเรียกว่า เค่อ ซึ่งนับเป็นเวลาประมาณ 15 นาที

คำศัพท์เกี่ยวกับสรรพนาม

สำหรับคำศัพท์เกี่ยวกับสรรพนามในนิยายจีนเรียกได้ว่าสามารถแบ่งได้อย่างเยอะแยะมากมาย เนื่องจากลำดับขั้นหรือชนชั้นในประวัติศาสตร์จีนนั้นมีอยู่หลายลำดับมาก คำสรรพนามที่ใช้จึงมีแตกต่างกันออกไป ยกตัวอย่างในชนชั้นสูงที่มักจะถูกนำมาเขียนเป็นนิยายและใช้คำสรรพนามเฉพาะเช่น ฮ่องเต้จะเรียกแทนตัวเองว่าเจิ้น องค์ชายแทนตัวเองว่าเปิ่นหวาง และองค์หญิงแทนตัวเองว่าเปิ่นกง และเหล่าขุนนางข้อรับใช้จะเรียกฮ่องเต้ว่าปี้เซีย และเรียกฮองเเฮาหรือพระสนมว่า เหนียงเหนียง นอกจากนี้ยังมีคำอื่น ๆ อีกเช่น กูเหนียงสำหรับเรียกผู้หญิง กงจือสำหรับเรียกผู้ชายที่มียศสูงเป็นต้น

จากข้อมูลทั้งหมดนี้เป็นคำศัพท์ที่มักจะพบเห็นได้บ่อยในนิยายแปลจีนต่าง ๆ ซึ่งนิยายแปลจีนนี้เรียกได้ว่าเป็นสไตล์ของนิยายที่ได้รับความนิยมอย่างมากในประเทศจีนจนถึงขนาดนำมาผลิตเป็นซีรีย์ที่สร้างรายได้อย่างมหาศาลจนกลายเป็นที่รู้จักถึงในต่างประเทศ ในประเทศไทยเองก็นิยมก็นิยมอ่านนิยายจีนเช่นกัน มีการแปลนิยายจีนเป็นภาษาไทยและเผยแพร่ไว้ตามเว็บหนังสือนิยายออนไลน์ต่าง ๆ อย่างกวีบุ๊ค แพลตฟอร์ม อ่าน-เขียนนิยาย การ์ตูน หนังสือออนไลน์ ที่มีนิยายหลายหลากให้เลือกอ่านซึ่งนิยายจีนก็เป็นหนึ่งในประเภทของนิยายที่ได้รับความนิยมในแพลตฟอร์มนี้เช่นกัน และสำหรับใครที่ชื่นชอบนิยายจีนบอกเลยว่าต้องไม่พลาดเพราะถ้าหากเข้ามาในหน้าแรกของแพลตฟอร์มจะต้องเห็นนิยายแปลจีนขึ้นอันดับหนังสือแนะนำแน่นอน

ติดตาม PR.News Thailand

ส่วนสมาชิก

Summer Sale! โปรแรงรับซัมเมอร์ ฝากข่าวประชาสัมพันธ์ โพสต์ 1 ครั้ง แสดง 5 เว็บไซต์ ทันที! (เฉพาะในเครือของเรา) เพียง 100 บาท เท่านั้น วันนี้ - 30 เมษายน 2569

ผลสลากกินเเบ่งรัฐบาล

ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล 16 เมษายน 69
รางวัลที่ 1 2 ตัว เลขท้าย 3 ตัว เลขหน้า 3 ตัว
309612 77 868 424 355 108
เงินรางวัล รางวัลที่ 1 : รางวัลละ 6,000,000 บาท เลขท้าย 2 ตัว : 1 รางวัลๆ ละ 2,000 บาท เลขท้าย 3 ตัว : 2 รางวัลๆ ละ 4,000 บาท เลขหน้า 3 ตัว : 2 รางวัลๆ ละ 4,000 บาท | ตรวจผลสลากกินแบ่งรัฐบาล lotterythai.in.th

จองตั๋วรถทัวร์ออนไลน์

Klook.com

คำค้นแนะนำ

ข่าวประชาสัมพันธ์

ฝากข่าวประชาสัมพันธ์

รับทำเว็บไซต์

รับทำเว็บไซต์โรงแรม

เว็บเซลเพจ

เว็บเซลเพจโรงแรม

โรงแรมนครศรีธรรมราช

นครศรีธรรมราช

รวมโรงแรมนครศรีธรรมราช

ผู้หญิง

เว็บไซต์ผู้หญิง

นิตยสารออนไลน์

โปรโมชั่น

ความงาม

แฟชั่น

สุขภาพ

ไลฟ์สไตล์

สลากกินแบ่งรัฐบาล

ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล

หวย

ตรวจหวย

ลอตเตอรี่

เรียงเบอร์

รวมข่าวประชาสัมพันธ์

วงล้อนำโชค

สุ่มเลขนำโชค

ไอ้ไข่เด็กวัดเจดีย์

ท้าวเวสสุวรรณ

หวยงวดนี้

เลขเด่นนำโชค

พระพิฆเนศ

นิวส์ไวร์

newswire

ไทยนิวส์ไวร์

thainewswire

จองตั๋วรถทัวร์

จองตั๋วรถทัวร์ออนไลน์

รีสอร์ทตราด

ตราดรีสอร์ท

โรงแรมตราด

Resort Trat

Trat Resort

ดูดวงไพ่ทาโรต์

ดูดวงไพ่ยิปซี

ดูดวงฟรี

ดูดวงออนไลน์

ดูดวงทั่วไป

ดูดวงการงาน

ดูดวงการเงิน

ดูดวงความรัก

ดูดวงสุขภาพ

ดูดวงการศึกษา