ข่าวธุรกิจ, สังคม - SEAProTI จัดงานเสวนาระดับชาติ หัวข้อ “สถานะทางกฎหมายของนักแปลและล่ามไทย และข้อจำกัดภายใต้กฎหมายปัจจุบัน”

ชอบข่าวนี้?
19 มิ.ย. 68 15:58

โพสต์โดย : Admin
IP Address : 1.46.155.250

SEAProTI จัดงานเสวนาระดับชาติ หัวข้อ “สถานะทางกฎหมายของนักแปลและล่ามไทย และข้อจำกัดภายใต้กฎหมายปัจจุบัน”

กรุงเทพมหานคร – เมื่อวันจันทร์ที่ 16 มิถุนายน 2568 ที่ผ่านมา สมาชิกสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้จัดเสวนาระดับชาติในหัวข้อ “สถานะทางกฎหมายของนักแปลและล่ามไทย และข้อจำกัดภายใต้กฎหมายปัจจุบัน” ณ ห้องรับรอง 205 ฝั่งวุฒิสภา อาคารสัปปายะสภาสถาน อาคารรัฐสภาแห่งใหม่ ย่านเกียกกาย กรุงเทพมหานคร

การจัดเสวนาในครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเสริมสร้างความเข้าใจเกี่ยวกับบทบาทและสถานะทางกฎหมายของนักแปลและล่ามในประเทศไทย ตลอดจนแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อจำกัดในการประกอบวิชาชีพภายใต้กฎหมายที่มีผลบังคับใช้อยู่ในปัจจุบัน โดยมีประเด็นสำคัญที่ถูกหยิบยกขึ้นอภิปราย ได้แก่

  • การแปลเอกสารทางการแพทย์
  • เอกสารสำหรับการขึ้นทะเบียนยาและเครื่องมือแพทย์
  • การรับรองการแปลโดยนักแปลรับรองหรือผู้รับรองเอกชน

ภายในงานมีผู้แทนจากสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา และสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา (อย.) ร่วมกับผู้ทรงคุณวุฒิจากภาควิชาชีพ และสมาชิก SEAProTI ร่วมอภิปรายและแลกเปลี่ยนข้อมูลเชิงลึก เพื่อนำไปสู่การปรับปรุงกฎหมายที่เกี่ยวข้อง โดยเฉพาะกฎกระทรวง พ.ศ. 2540 ว่าด้วยนักแปลรับรองและผู้รับรองเอกสารจากภาคเอกชน ซึ่งตราขึ้นตามพระราชบัญญัติวิธีปฏิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539 อีกหนึ่งประเด็นสำคัญคือการหารือถึงแนวทางในการยกระดับสถานะทางกฎหมายของล่ามรับรองในประเทศไทย เพื่อให้สามารถประกอบวิชาชีพได้อย่างมั่นคง ถูกต้องตามกฎหมาย และได้รับการคุ้มครองจากรัฐอย่างเป็นรูปธรรม

คุณวณิชชา สุมานัส นายกสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ให้ความเห็นในงานเสวนาว่า “สถานะทางกฎหมายของนักแปลและล่ามในประเทศไทยยังไม่ชัดเจนและไม่สอดคล้องกับบทบาทที่มีความสำคัญมากขึ้นในภาคสาธารณสุข กฎหมาย การค้า และเวทีระหว่างประเทศ เราเห็นว่าถึงเวลาแล้วที่จะต้องมีการปฏิรูปเชิงนโยบาย เพื่อให้เกิดการรับรองทางกฎหมายอย่างเป็นทางการต่อผู้ประกอบวิชาชีพแปลและล่าม ไม่ว่าจะในฐานะนักแปลรับรอง ผู้รับรองเอกสาร หรือล่ามในกระบวนการยุติธรรม”

“SEAProTI มุ่งมั่นที่จะผลักดันมาตรฐานวิชาชีพ และประสานความร่วมมือกับภาครัฐและภาคเอกชน เพื่อให้ผู้ปฏิบัติงานด้านภาษาได้รับการรับรองตามหลักสากล รวมถึงสิทธิในความคุ้มครองตามกฎหมาย และช่องทางการประกอบอาชีพที่มั่นคงและยั่งยืน” คุณวณิชชากล่าว

สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ขอยืนยันเจตนารมณ์ในการยกระดับมาตรฐานวิชาชีพของนักแปลและล่าม พร้อมผลักดันให้เกิดการรับรองสถานะทางกฎหมายอย่างชัดเจน เพื่อให้สอดคล้องกับบริบทการใช้ภาษาในภาคราชการ ภาคเอกชน และเวทีระหว่างประเทศในยุคที่ภาษาเป็นปัจจัยสำคัญในการขับเคลื่อนความเข้าใจระหว่างผู้คนในทุกมิติ

สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ :
ฝ่ายสื่อสารองค์กร
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI)
โทร. +66 2 114 3128
อีเมล: cs.seaproti@gmail.com

ที่มา : สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI)
โพสต์ : พีอาร์ นิวส์ ไทยแลนด์
เผยแพร่ : พีอาร์ นิวส์ ไทยแลนด์

ติดตาม PR.News Thailand

ส่วนสมาชิก

Flash Sale! ราคาพิเศษ ฝากข่าวประชาสัมพันธ์ พร้อมเผยแพร่ไปยังสื่อออนไลน์ในเครือของเรา เพียง 150 บาท เท่านั้น วันนี้ - 30 มิถุนายน 2568

ผลสลากกินเเบ่งรัฐบาล

ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล 16 มิถุนายน 68
รางวัลที่ 1 2 ตัว เลขท้าย 3 ตัว เลขหน้า 3 ตัว
507392 06 299 736 243 017
เงินรางวัล รางวัลที่ 1 : รางวัลละ 6,000,000 บาท เลขท้าย 2 ตัว : 1 รางวัลๆ ละ 2,000 บาท เลขท้าย 3 ตัว : 2 รางวัลๆ ละ 4,000 บาท เลขหน้า 3 ตัว : 2 รางวัลๆ ละ 4,000 บาท | ตรวจผลสลากกินแบ่งรัฐบาล lotterythai.in.th

จองตั๋วรถทัวร์ออนไลน์

Klook.com

คำค้นแนะนำ

ข่าวประชาสัมพันธ์

ฝากข่าวประชาสัมพันธ์

รับทำเว็บไซต์

รับทำเว็บไซต์โรงแรม

เว็บเซลเพจ

เว็บเซลเพจโรงแรม

โรงแรมนครศรีธรรมราช

นครศรีธรรมราช

รวมโรงแรมนครศรีธรรมราช

ผู้หญิง

เว็บไซต์ผู้หญิง

นิตยสารออนไลน์

โปรโมชั่น

ความงาม

แฟชั่น

สุขภาพ

ไลฟ์สไตล์

สลากกินแบ่งรัฐบาล

ผลสลากกินแบ่งรัฐบาล

หวย

ตรวจหวย

ลอตเตอรี่

เรียงเบอร์

รวมข่าวประชาสัมพันธ์

วงล้อนำโชค

สุ่มเลขนำโชค

ไอ้ไข่เด็กวัดเจดีย์

ท้าวเวสสุวรรณ

หวยงวดนี้

เลขเด่นนำโชค

พระพิฆเนศ

นิวส์ไวร์

newswire

ไทยนิวส์ไวร์

thainewswire

จองตั๋วรถทัวร์

จองตั๋วรถทัวร์ออนไลน์

รีสอร์ทตราด

ตราดรีสอร์ท

โรงแรมตราด

Resort Trat

Trat Resort